- الديكور الخارجي والمناظر الطبيعية
-
تشييد المباني
- مقاولو الخرسانة
- هدم المباني
- منتجات البلوك والخرسانة
- مهندسي الانشاءات
- مقاولو الطرق
- البيوت الجاهزة
- سحب الحديد والفولاذ
- السقالات
- اختبار التربة
- المولدات الكهربائية
- بيع وتأجير واستيراد ونقل المعدات الثقيلة
- ترحيل المخلفات
- تسرّب المياه
- كبار المقاوليين
- الأبنية مسبقة الصنع
- الحاويات
- الحفريّات
- قواعد الأساس
- تصنيع الحديد والفولاذ
- نظام الصرف الصحي
- بناء المطارات
- صيانة المنازل
- تقديم المشورة
- الأنظمة السمعية والبصرية وتكنولوجيا المعلومات
- الأرضيات والجدران
- خدمات أخرى
- الأثاث
-
أبناء والترميم
- الحجر والرخام
- منتجات خشبية
- منتجات الجبس
- موردو مواد البناء
- الدهان
- المصاعد والسلالم الكهربائية
- الحمامات والمطابخ
- المقاول الأنسب
- مقاولون اختصاصيون
- الزجاج
- إكسسوارات المطابخ والحمامات
- أنظمة ومنتجات الجدران
- مقاولو كهرباء
- ميكانيكيون
- أعمال جبس
- موردو نوافذ
- مقاولون تسليم مفتاح
- موردو الأبواب
- الحديد والأدوات المعدنية
- مقاولون لمكافحة الحريق
- صيانة المباني
- تصاريح وتراخيص السلطة
- الموبيليا والنجارة
- أنظمة الأسقف
- المنيوم
- الإنارة
- الدرابزين
- موردي ومقاولي المعادن
- الايدي العاملة
- أنظمة الطاقة الشمسية المنزلية
- التصميم والديكور
- تنظيم المناسبات والمعارض
- التصنيفات
- حول
Tradurre sottotitoli is the term used to describe the process of translating media, such as TV series and movies, into Italian. To guarantee that the subtitles are understandable to Italian viewers, this entails both a literal translation of the dialogue and a cultural adjustment. It calls for a thorough comprehension of the target and source languages, as well as an awareness of cultural quirks and timing to correspond with on-screen action. When subtitles are translated well, Italian speakers can access and enjoy the information more. This improves the viewing experience.
تحقق عن خدمات أخرى في اندونيسيا
اكتشف المزيد تنظيم المناسبات والمعارض الخدمات.
تنظيم المناسبات والمعارض الشركات